1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I offer her food."

https://www.duolingo.com/profile/PikaVamp23

"I offer her food."

February 26, 2013

36 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/marcosuvgedugt2

I offer her food = Yo ofrezco su comida (o también: Yo ofrezco la comida de ella.) I offer food to her = Yo le ofrezco comida a ella.


https://www.duolingo.com/profile/rija

la segunda suena más razonable a la traducción de duolingo, hay un caso de ambigüedad


https://www.duolingo.com/profile/AngelFerrero

sí tiene sentido "I offer her food" como le ofrezco comida a ella por lo que ha comentado el compañero Jojoy. Se ve más claro si cambias el objeto "I offer him food vs I offer his food" El primer caso "I offer him food" sería la misma casuística que la frase que se está traduciendo. Lo cierto es que tratándose de "her" hay una ambigüedad que sólo se resuelve con el contexto o con lo que el interlocutor entienda.


https://www.duolingo.com/profile/PikaVamp23

I offer her food no quiere decir "yo ofrezco su comida" ? no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/jojoy

la palabra 'her' es utilizado como objeto, indirecto o directo ('la' o 'le/a ella') y también pronombre posesivo (su) , En esto caso es complemento indirecto y quiere decir 'to her' 'Ofrezco su comida' es una tonteria. Pero muchos de los frases Duolingo son tonterias!


https://www.duolingo.com/profile/komon.ja

yo pienso que mas bien como muchas de las tonterías de un idioma tan secundario como el inglés, que no tiene la riqueza del español, por ejemplo.


https://www.duolingo.com/profile/pealpe

¿Que pasó con el "her"="su"?


https://www.duolingo.com/profile/rija

lo mismo digo yo .. qué pasó


https://www.duolingo.com/profile/Rovid7

"Her" (su de ella) es también "her" (ella) como pronombre posesivo a diferencia de his (su de él) cuyo pronombre posesivo es "him"


https://www.duolingo.com/profile/paulahunt

No entiendo la respuesta, I offer her food. para mí sería Yo ofrezco o propongo su comida.


https://www.duolingo.com/profile/josemiguel1060

coincido con tigo yo puse ofresco la comida de ella


https://www.duolingo.com/profile/riludusca

estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/aaha24

puse lo mismo :c


https://www.duolingo.com/profile/sergiocasado007

Yo tampoco lo entiendo... deberían revisarlo.


https://www.duolingo.com/profile/guillermooch

I offer food to her


https://www.duolingo.com/profile/firerix

¿no vale, le ofrezco su comida?, no me gusta mucho la traducción al español, ya que significa exactamente lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Nay_rem

creo que poniendole una coma se entenderia un poco: I OFFER HER, FOOD. igual es una oracion rara!


https://www.duolingo.com/profile/Pinoso

Estimo que el "le" no es imprescindible.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeDavalos

Qué problema hay con: Yo ofrezco comida a ella. En "Yo ofrezco" va implícito el "le" y más aún si se especifica a quién, sean serios por favor


https://www.duolingo.com/profile/FernanRS

¿Que opinais de "yo la ofrezco comida"? la = a ella; le = a él


https://www.duolingo.com/profile/PepaSAr

en castellano "yo la ofrezco comida" no es correcto, porque "la = a ella" no es correcto (es un "laismo"). Se dice "yo le ofrezco comida" (tanto para él como para ella, que en este caso es el Complemento Indirecto). Si es correcto "la" para Compl Directo: "yo compro una camisa" = "yo la compro"


https://www.duolingo.com/profile/jaderoa

Her food la comida es de ella . Necesito una explicación


https://www.duolingo.com/profile/vierko
  • 1040

Si María llega a mi casa con comida y quiero ofrecer esta comida a los otros digo: I offer her food. Si María está en mi casa y le quiero ofrecer comida digo: I offer her food. Ambas respuestas están bien, acabo de preguntar a un amigo inglés.


https://www.duolingo.com/profile/escorbuto02

por qué me aceptó: Ofrezco su comida. ???


https://www.duolingo.com/profile/mayuki

i offer food to her


https://www.duolingo.com/profile/mayuki

la segunda su


https://www.duolingo.com/profile/mayuki

la segunda suena mejoer


https://www.duolingo.com/profile/fleisman

No lo tengo claro her food= su comida ¿No?


https://www.duolingo.com/profile/_.Pi._

Mala pronunciacion


https://www.duolingo.com/profile/jlomay

"Le ofrezco su comida" debería ser válida también


https://www.duolingo.com/profile/agustinmontes

De acuerdo al contexto.
Afuera de contexto, ambas están bien. Igual en español algunas oraciones son por contexto. Examinemos.
Me califique bien o mal, Mejor digo: Gracias Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/elicristina

No me aceptó "yo ofrezco su alimento". Por qué no?


https://www.duolingo.com/profile/aaha24

me descorazonan por las puras eso esta mal¡¡¡

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.