"Oi, prazer em conhecer você."

Traduction :Salut, enchanté.

March 30, 2017

12 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/nerolirola

La phrase est plus compliquée que juste "enchanté" non? Est ce correct de traduire : c'est un plaisir de vous rencontrer/connaître ?

March 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/pH.tsx

C'est une bonne traduction, mais c'est difficile d'entendre quelqu'un dire cette phrase entière, on dit seulement "Prazer"

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Anlim7

Muito prazer

December 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Shaun_Hasting88.

Ravi de vous rencontrer, comme le seconde option, mais oui, tu as raison.

June 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Reptarrrr

Si ça peut aider certain, c'est un peu comme le "nice to meet you "de l'anglais, "plaisir de connaitre toi"

March 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/megannengo

Pourquoi ne pas dire '' prazer'' tout simplement

July 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/KOIMIVIKPE

Je ne comprends pas ça

October 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Anlim7

Oi c'est du portugais de brasil

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ouahid31

ça se dis au Portugal aussi

August 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MilianV

Tu n'as pas réussi a faire des nouvelles technologies de dome et de dome et de dome et de la chemise pour les photos de la rue de dome et de dome et de dome et de dome et de dome

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jess662155

G r compris milian V

August 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jess662155

G r compris milianV

August 31, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.