"Plus tard cette idée est devenue démodée."

Traduction :Later this idea went out of fashion.

March 12, 2014

22 commentaires


https://www.duolingo.com/bretonparano

Can someone explain me why : "Later this idea became old-fashioned" is wrong?

May 9, 2014

https://www.duolingo.com/joba85

Je pose la même question

May 12, 2014

https://www.duolingo.com/MACDINE

même question

October 29, 2014

https://www.duolingo.com/Gibaultgerard

Même question

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/Nina_Lah

later this idea has become outdated???

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/orlanol

later this idea has become out of fashion, a été refusé, pourquoi?

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/NicolasJEA2

"became" aussi. Des fois on ne sait pas trop si on doit faire de la traduction mot à mot où si on doit vraiment traduire le sens des phrases...

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/roseannick

C'est aussi ce que j'avais proposé . ?? Bon OK ! Encore une tournure de phrase à apprendre " by heart ".

July 17, 2014

https://www.duolingo.com/johnjosh

et pourquoi pas " old fashioned

April 4, 2014

https://www.duolingo.com/drinette05

oui, j avais propose cela aussi

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/houde3

Même problème mais avec le 'past simple: became'. Je signale.

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/Dermatology

Everything 'old-fashioned' comes back 'in fashion' again if you wait long enough! I agree that 'old-fashioned' and 'outdated' are not quite right. 'Out of style' loosely though does cover it. So I feel 'démodé' is not about how old something is but whether it is popular i.e. something classic can always be 'in fashion' - 'old-fashioned' can be 'in fashion' (sometimes)!

February 26, 2017

https://www.duolingo.com/MsLeQWwy

on se réveille le hibou !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! pourquoi " later this idea became out of fashion " est refusé !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

December 6, 2018

https://www.duolingo.com/janueljean

j'ai signalé que cette réponse devrait être acceptée. attendons!

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/SybilCol

"Became out of style"

March 18, 2015

https://www.duolingo.com/Gibaultgerard

No answers? Help us please!

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/Philippe68178

Pourquoi cette phrase ne fonctionne pas ? Merci de vos réponses: later this idea has become out of fashion

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/pinel12

Dl peut être très bien mais on aimerait savoir pourquoi par exemple il refuse "later this idea has become out of fashion" et le corrige par "... went out of fashion"

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/pinel12

Je coyais que "devenir" se disait "become"

September 29, 2018

https://www.duolingo.com/clanidel

pourquoi "went" et non " became" ?

May 17, 2019

https://www.duolingo.com/4Ventilateur4

Même chose: Became n'est pas accepté ???? Une réponse bien méritée serait appréciée. Merci à l'avance. Restons motivés !!!!!!

June 1, 2019

https://www.duolingo.com/Kristofer777

Later this idea became out of fashion me semblerait plus adaptée. La traduction Anglaise voudrait plutôt dire Plus tard cette idée est passé de mode. même idée mais became est refusé.

June 19, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.