"InzwischenisterVatervonfünfKindern."

Traduzione:Nel frattempo lui é papà di cinque bambini.

1 anno fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/Giuppy15

Perché non mi accetta INTANTO? e PADRE?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Gakrotoniate
Gakrotoniate
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 17
  • 17
  • 14
  • 13
  • 10
  • 1047

Ora , Duolingo li accetta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Gakrotoniate
Gakrotoniate
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 17
  • 17
  • 14
  • 13
  • 10
  • 1047

La traduzione considerata corretta presenta un errore perché la è (verbo) deve essere scritta con l'accento grave e non acuto. Non è possibile, però, segnalarlo.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Anton329685

Secondo me 'papà' in tedesco è 'Vati' oppure Papi', quindi se io traduco 'Vater' con padre' è giusto e non errato come presume Duo

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 303

C'è anche "Papa" in tedesco, penso che sia più simile a "papà". Papi e Vati sono vezzeggiativi di Papa e Vater.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anton329685

Grazie Max, per me Duo dovrebbe assumerti o pagarti le royalties.....

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 303

Di niente! Con i soldi viene la responsibilità ;-)

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/carlofacch

Stronzi

9 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.