"DieHundewollendenFernseheranstellen."

Traduzione:I cani vogliono accendere la televisione.

1 anno fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/DaCuco

"Der Fernseher" è l'apparecchio televisivo, quindi "il televisore". "La televisione" è "das Fernsehen". Quindi, la frase andrebbe tradotta con: "I cani vogliono accendere il televisore".

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/gerri220713

Concordo

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/FrancescaFugazzi

Ma che frase è? e poi l'apparecchio è il televisore non la televisione!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/fabrizio.quaglio

Ahh..ahh..discutete sulla televisione,ma che razza di cani sono?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/FrancoPres3
FrancoPres3
  • 25
  • 16
  • 10
  • 703

Il televisore e la televisione sono lo stesso

1 anno fa

https://www.duolingo.com/DiMegl0

In realtà il televisore è l'apparecchio e la televisione è il sistema televisivo anche se noi italiani usiamo entrambi senza fare troppe distinzioni

1 anno fa

https://www.duolingo.com/FrancoPres3
FrancoPres3
  • 25
  • 16
  • 10
  • 703

Sì, ma quello che si accende è il televisore, ed è questo il termine che viene considerato sbagliato, mentre 'televisione' è accettato

1 anno fa

https://www.duolingo.com/roKCu6

Ah?

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Fabio343705

Il mio si fuma marijuana!

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anton329685

Strana frase.....per il resto anche per me è più esatto in questo caso dire 'televisore' e non 'televisione'

4 settimane fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.