Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Él tiene jabón."

Übersetzung:Er hat Seife.

Vor 1 Jahr

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Anni323438

Er hat die Seife ist auch richtig, da vor dem Nomen der bestimmte Artikel im Deutschen steht.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ding_dang_dong

Aber auch nicht immer: er hat Glück, sie hat Geld .. nach einigen Übungen hier sollte man schon wissen, dass Duolingo es eben genau so übersetzt haben will, wie es hier steht. "Él tiene el jabón" muss dann eben "er hat die Seife" heißen, aber so wie es hier steht passt das mMn schon.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Corderman1
Corderman1
  • 21
  • 12
  • 11
  • 10
  • 31

Die hier "richtige" Antwort:"Er hat Seife" ist absolut schlechtes DEUTSCH, wie man es zwar immer mehr liest, doch fehlt der bestimmte oder unbestimmte Artikel hier. Wir wollen ja gutes DEUTSCH lernen.

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/Kelly506546

Warum kann man nicht sagen: er hat eine Seife??

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 16
  • 10
  • 10
  • 7
  • 215

weil da auch kein unbestimmter Artikel steht.

Vor 7 Monaten