1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Niemand kam."

"Niemand kam."

Traduzione:Nessuno è venuto.

April 1, 2017

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/paolaborsetta

Perché non è accettato: Non è venuto nessuno? In italiano due negazioni sono accettate


https://www.duolingo.com/profile/Duolingo-65

"nessuno venne" oppure "non venne nessuno" è la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/Giuppy15

Venuto si dovrebbe dire gekommen, oder?


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniMa942021

Non è venuto nessuno. Così ho tradotto correttamente in italiano anch'io.


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Nessuno veniva non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/Vinzenz219944

non è venuto nessuno in italiano va benissimo!


https://www.duolingo.com/profile/ElisaFarin8

Non venne nessuno non puo' essere considerato errore! Siamo alle solite...


https://www.duolingo.com/profile/SilviaMord

Comunque fa un gran casino tra preterito e perfetto, utilizzando in italiano il passato prossimo, poi il remoto e poi l'imperfetto per le traduzioni. Consiglio di approfondire il tema oltre l'app.

Learn German in just 5 minutes a day. For free.