"Ha una mela."

Traduzione:Er hat einen Apfel.

1 anno fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/Annalisa294679

Come mai viene usato "einen" e non "eine"?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Daniel707281

Perchè Apfel in Tedesco va al maschile (der Apfel), e perció quando ein Apfel all'accusativo diventa (solamente per il maschile, non il neutro) einen Apfel. Dato che anch'io prima di capirlo ho avuto molta confusione in merito, posso suggerirti quest'utile tavola con le varie desinenze dei casi in Tedesco: http://esl.fis.edu/learners/fis/german/kasus/caseTables.htm

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Steffilein13

Io ho tradotto er/sie hat einen Apfel e dice che è sbagliato!! Ma in italiano "mangia" può essere tanto lei quanto lui!! Poiché dice che la traduzione corretta è sie hat... avrwbbe dovuto scrivere lei ha...etc!!

1 anno fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.