1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "It is known that the moon is…

"It is known that the moon is not a big ball of cheese."

Translation:Se știe că Luna nu este o minge mare de brânză.

April 1, 2017



Psst, this is a sensitive issue for Wallace și Gromit - don't pick it up if they are around...


it literally gives branza and cascaval as options but only takes branza....no one in Romanian would ever describe the moon as branza...it has holes....cascaval has holes sometimes, never branza


de ce nu merge ,, este stiut ca luna nu este o minge mare de cascaval'' ?


Is it possible to say ... o mare minge... instead of ....o minge mare...? And if it is not - what is the difference with ... cu o mare lene.?

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.