"Vuole dirglielo lei?"

Traduzione:Voulez-vous leur dire ?

4/1/2017, 2:17:38 PM

18 commenti


https://www.duolingo.com/mariacarpi8

DIRGLIELO è= DIRE QUESTO A LUI A LEI, non a LORO!

5/7/2017, 4:52:09 PM

https://www.duolingo.com/WilmaMaggioni

"leur dire" se riferito a più persone, "lui dire" se riferito ad una sola persona

4/1/2017, 2:17:38 PM

https://www.duolingo.com/bahatma
  • 18
  • 15
  • 14
  • 10
  • 9

DirGLIelo in italiano sottointende una persona sola (maschile o femminile) se sono più persone è dire LORO

6/8/2017, 1:07:55 PM

https://www.duolingo.com/MariaRosa196617

Io ho tradotto voulez vous le lui dire e mi sembra corretto. La traduzione proposta è scorretta in italiano perché gli significa a lui e non a loro

9/16/2017, 5:59:44 AM

https://www.duolingo.com/Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 32

...ma il "le" dove l'ha trovato? Tra le parole da inserire non c'è...

7/25/2018, 1:11:34 PM

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

Le parole da inserire non sono sempre le stesse. È un programma a sceglierle “à la volée”

7/25/2018, 2:45:56 PM

https://www.duolingo.com/stefano846694

Perche non eux invece di leur??

10/15/2017, 3:54:02 PM

https://www.duolingo.com/Jirylian

Io ho tradotto con "est ce-que veut lui dire ?" perché non va bene ?

4/7/2017, 7:03:14 PM

https://www.duolingo.com/Artucco
  • 23
  • 23
  • 10
  • 7
  • 3
  • 2

Credo che mancherebbe comunque il soggetto. Es: Est ce-qu'IL veut lui dire...

4/9/2017, 6:32:23 PM

https://www.duolingo.com/Jirylian

Grazie mille, errore di distrazione :)

4/9/2017, 9:01:09 PM

https://www.duolingo.com/SabineBH
  • 25
  • 17
  • 14
  • 7
  • 3
  • 721

Anche si scrive "est-ce que" non "est ce-que". Piccolissimo errore.

7/14/2017, 7:46:18 AM

https://www.duolingo.com/anna138357

perché " lui" non va bene? in italiano "dirglielo" sottende una persona non molte

7/9/2017, 11:53:50 AM

https://www.duolingo.com/felice.vaccaro

Sono concorde

3/13/2018, 9:55:23 AM

https://www.duolingo.com/Alessandro131804

Vous voulez lui dire? Non mi sembra errato!

9/2/2017, 1:05:47 PM

https://www.duolingo.com/nadia544864

va bene anche 'LUI DIRE' se riferito a una persona

9/11/2017, 7:58:35 AM

https://www.duolingo.com/pendesinia
  • 25
  • 18
  • 17
  • 39

meglio era " volete dire loro ", perchè " dirglielo " è ambiguo !

3/2/2018, 8:10:15 AM

https://www.duolingo.com/ilva630845
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12

Concordo con gli altri." Dirglielo" in italiano è riferito ad una sola persona: dirlo a lei oppure dirlo a lui. Per il plurale si usa DIRE LORO.

7/10/2018, 7:16:43 AM

https://www.duolingo.com/Cecilia335659

DirGLIelo andrebbe tradotto più correttamente come "a lui/lei" Quindi con un corrispettivo singolare, non "leur"

7/12/2018, 7:32:06 AM
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.