Chairs of students sounds strange in English
We'd normally say "the students' chairs" and that's accepted ... although it wanted to get rid of my apostrophe, which I made a report about.
I concur, wouldn't it be correct then to say 'Chairs of the students' or 'Chairs for the students'
An apostrophe should be needed. 'pupils chairs' is just plain wrong.
So all of a sudden we no longer translate 'wanafunzi' as 'students' but as 'pupils'? Even more surprising, students is not even correct anylonger
students' worked for me
It should have apostrophe
I agree with posts below....The students' chairs.....should be accepted
Yeah, and also '/the/ chairs of the pupils' wasn't accepted. probably should be.
What is deferent between student and pupils