Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Es lo bastante rico como para comprar el cuadro."

Traduction :Il est assez riche pour acheter le tableau.

il y a 1 an

4 commentaires


https://www.duolingo.com/laetitiabucari

Bonjour, je ne comprends pas du tout la syntaxe de cette phrase... Pourquoi "lo" et pourquoi "como" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/FreeManStars
FreeManStars
  • 25
  • 20
  • 17
  • 10
  • 5
  • 4
  • 2
  • 14

Lu, 'como para' est une expression qui veut dire 'avoir de quoi' et 'lo bastante' voudrait dire 'suffisamment' d'après mes recherches sur le net ..

Il a suffisamment de quoi pour acheter un cadre ..

mais il est vrai que c'est tiré par les cheveux aussi pour moi :o)

Si quelqu'un d'autre à une proposition ..

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Ramon924316

c'est une phrase tout simplement trop difficile pour ce niveau d'apprentissage.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Gaston070
Gaston070
  • 25
  • 12
  • 10

En effet, "Es bastante rico para comprar el cuadro" aurait fait l'affaire. L'espagnol aime se compliquer la vie... hihi

il y a 3 mois