"Kérdéseid vannak."

Fordítás:You have questions.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Dani83usa

do you have questions? Ez Miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/KissHajnalka

mert ez nem kérdés, hanem kijelentés.

4 éve

https://www.duolingo.com/Encike0429

You have any questions miért nem jó? Miért csak have got-tal jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/Maci1946

Most ezt fogadja el: You have got some questions.

1 éve

https://www.duolingo.com/EszterZubor

Na ezt nem vágom en azt irtam you are questions.kérdéseid vannak.nem fogadta el. De ha azt kérdezem hol vanbak a cipőid akkor is are rol beszélünk nem ?vagy ez csak kérdésnél van?

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Azért, mert magyarban a 'neked van valamid' (birtoklás) és a te vagy valami(lyen) (tulajdonság) és a valami van (létezés) dolgokra ugyanazt a 'van' igét használjuk, attól még ez három külön dolog. És az angolban speciel három külön ige, illetve szerkezet is van rá.

  • There is something (valami van/létezik)

  • I have something (nekem van valamim, vagyis én birtoklom azt)

  • You are something (te vagy valami, vagy valamilyen, vagy valahol - vagyis az alanyról álíítunk valamit, hogy az micsoda, vagy hogy hol van, vagy hogy milyen, stb... ilyenkor magyarban is általában névszói-igei állítmány van létigével együtt: Én gyors vagyok, Ti szépek vagytok)

Vagyis a 'you are questions' azt jelentené: 'te kérdések vagy' esetleg 'ti kérdések vagytok', aminek persze nem sok értelme van. :)

  • There are questions = Vannak kérdések. (léteznek)

  • I have questions = Nekem vannak kérdéseim

  • They are questions = Ezek kérdések (róluk állítom, hogy azok bizony kérdések).

4 éve

https://www.duolingo.com/Giraffe21

Nagyon érthető magyarázatot adtál! Köszönöm!

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Igazán szívesen!

4 éve

https://www.duolingo.com/miklos44

Encike nem kapott választ. A kérdésére szakszerű válasz engem is érdekel.

2 hete
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.