Is "många, många, många" used in Swedish like it is in English? As in an expression of accentuated exaggeration. "Many, many, many times, I faced challenges" being an example.
Interesting! Definitely going to have to practice it so it becomes less of a tongue-twister.
...if you say many like manga in swedish...then how do you say manga in swedish? (manga as in japanese comic books)
The comic style is called manga in Swedish, so it's the same as in most other languages.
But please note that många is a different word. The funny little ring isn't just a weird accent mark - å is a completely different letter from a. It's just like "bad" and "dad" aren't pronounced the same in English just because two letters look similar.
is there a difference between många and mycket? do they work like english many and much?
I met this excersise in "questions" section and as it was "type what you hear" listened it många times to find the question.
I also wondered why this question not related to questions was in there. It gives us a little break between hur och vadför.
Sure. :) We generally accept "many / a lot of / lots of" interchangeably.