Thanks! I was looking for a way to remember this word. Bereich 51. Sounds cool.
why do they give us new words in this format rather than the translate format where you can see what they mean and how they are spelled instead of guessing??
Yes! I first had this question as a spoken-only question also. Guessing is fun! Unless it is a little frustrating. But I find that I (and all my students) learn better through guessing, just as toddlers learn. Duolingo does not do this too often, but once in a while, it can be fun. And I sure won't forget how "Der Bereich" is spelled after writing this reply and musing about your question. Thank you!
no, because bereich also mean region, area, land and in this case it means area.
I think it should, because we have no context whatsoever and therefore all of the possible meanings of the word "der Bereich" should be accepted.
"Der Ort" = the place.
"Der Platz" = the plaza or a town square.
"Der Bereich" = the area.
Sometimes Raum can be used to mean Bereich, but often it means something else. http://dictionnaire.reverso.net/allemand-anglais/Raum
I think it comes from farming and rechoning or thinking where youd plant. Berechen to calculate. Bereichen - the right field