1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We reserve our room as soon …

"We reserve our room as soon as possible."

Fordítás:Lefoglaljuk a szobánkat, amilyen hamar csak lehetséges.

March 13, 2014

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/horcsika

"amilyen hamar csak lehetséges" nem ugyan azt jelenti , mint a "minél hamarabb"? Mert szerintem igen.

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Reka70

olyan hamar ahogy csak lehet

nem fogadta el!!!!!!!!!!!!

April 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LiLynx89

Nekem is ez okozta a fennakadást. Magyarul is helyes mondat, és ráadásul ott van az "as...as", tehát még az eredeti mondatra is jobban hasonlít.

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsi_K

És ez, ez nem ugyanazt jelenti: "A lehető leghamarabb lefoglaljuk a szobánkat." ??

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hegedus10

ASAP ááá

October 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/drummondlevi

..

November 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/miklos44

Szerintem az "olyan gyorsan, amint lehet..." is jó.

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/miklos44

Szerintem az "olyan gyorsan, ahogy csak lehet..." is jó.

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GerleiIstv

As soon as=mihelyt, nemsokára, hamarosan, tehát: "Mihelyt lehetséges lefoglaljuk a helyünket." is jó kellett volna, hogy legyen. És legalább nincs benne a becsempészett - felesleges - "csak".

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

A magyarban nincs kötött sorrend, csak az értelme a mondatnak fontos.

May 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JoeSzab

Felesleges szavakkal bonyolított fordítás. Az "as soon as" jelentése: amint, mihelyt - Lefoglaljuk a szobánkat amint lehetséges.

September 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Rebib00905

Az elfogaljuk mert nem jo??

December 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Apici2

Mert nem azt jelenti

December 24, 2018
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.