"Мой дед - плотник."

Перевод:Mi abuelo es carpintero.

April 2, 2017

8 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Vitaly_fromKenig

Объясните, пожалуйста, почему не годится вариант Mi abuelo es el carpintero


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Понимаете ли вы какой смысл несёт определённый артикль или просто наугад пробуете?


https://www.duolingo.com/profile/Donogh77

Объясните, пожалуйста, почему здесь не используется артикль un?


https://www.duolingo.com/profile/Vitaly_fromKenig

Конечно понимаю. El это определенный артикль. Мой дед не просто плотник, он краснодеревщик. Я хочу поставить определенный артикль. Как в английском языке. В чем проблема, Хандия?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Нет, очевидно, что не понимаете. Даже если он вдруг краснодеревщик, всё равно будет неопределённый артикль. А вот если вдруг: «Плотник — это мой дед», — то тогда определённый артикль перед плотником. И вот ещё что, если хотите обращаться ко мне по фамилии, то для вас я сеньор Андия.


https://www.duolingo.com/profile/ACertainLukas

Сеньор Андия, почему у меня приняли ответ без артикля вообще???


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

https://forum.duolingo.com/comment/16363711

(Прошу прощения за предыдущий ответ, я неправильно прочитал, что вы написали.)

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.