"Asbolsastêmduraçãodeumano."

Traduction :Les bourses ont une durée d'un an.

il y a 1 an

8 commentaires


https://www.duolingo.com/FreeManStars
FreeManStars
  • 25
  • 24
  • 18
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 124

Lu, Qui sait pourquoi ici on n'utilise pas au lieu de 'de + um' = dum ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pH.tsx
pH.tsx
  • 24
  • 18
  • 3

La junction de la prépostion "de" + "article indéfini" est très informel, utilisé seulement dans les conversations quotidiennes. Même dans les situations d'écriture informelle, ce n'est pas très fréquent de voir "dum". Et au moins dans mon accent (Rio de Janeiro), nous parlons "dium" et non "dum".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/FreeManStars
FreeManStars
  • 25
  • 24
  • 18
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 124

Lu, Merci pour cette explication !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MichelVand822721

Pourquoi "les bourses durent un an" n'est-il pas accepté?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/chon143521
chon143521
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 110

D'un an ou d'une année c'est pareil? Qui saurait me répondre? DL m'a mis faux avec la traduction" d'une année"!!

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Guid793480

je ne vais pas essayer de comprendre, c'est absurde

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/jeanmari10

meme commentaire que chon 143521 , DL ne m'accepte une année !!!!! en français c'est pourtant tres courant

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/MAINGAND

"d'un an" ou "de 1 an" ça se dit courament et c'est juste

il y a 2 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.