Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Loro cominciano una conversazione."

Traduzione:Sie kommen ins Gespräch.

1 anno fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/PascaleCol2

attaccare discorso con qcu. mit jdm. ins Gespräch kommen

Però, sinceramente, mi chiedo l'utilità, per un principiante, di imparare una tale espressione.
Inoltre non dovrebbe essere rifiutata una traduzione più letterale (purché non sbagliata) tipo " sie beginnen ein Gespräch "

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Marisa779658
Marisa779658
  • 20
  • 15
  • 15
  • 15
  • 12
  • 12
  • 11
  • 7
  • 4

Effettivamente concordo con te che non è una frase per principianti. Per lo meno è grammaticalmente corretta. Sie beginnen ein Gesprach è grammaticalmente corretta e dovrebbe essere accettata. Siccome penso che tu, come me, abbia una tastiera italiana come fai ad avere la Umlaut ed altri simboli tedeschi sulla tastiera? Ciao e buona domenica

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PascaleCol2

ciao Marisa779658. Quando fai gli esercizi ci sono i sono i simboli immediatamente sotto l'esercizio da fare. Quando sei nelle discussioni in effetti non ci sono ma ho fatto un copia-incolla della ä dal titolo con la frase in tedesco. Comunque puoi fare questi simboli sul tastierino dei numeri. Ad es. la ä si può fare faccendo ALT + 132 dal tastierino a destra. Trovi la lista al link che segue:

http://www.viaggio-in-germania.de/umlaut.html.

E' un po' laborioso soprattutto all'inizio, una volta che hai memorizzato i codici è fattibile. Io però preferisco usare lo smartphone. Lì è più facile perchè basta tenere premuto la a e mi esce una serie di simboli tra cui la ä almeno sul mio è così. Lavoro da computer per leggere gli eventuali messagi.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Marisa779658
Marisa779658
  • 20
  • 15
  • 15
  • 15
  • 12
  • 12
  • 11
  • 7
  • 4

Sie beginnen ein Gespraech.. Cominciare si dice beginnen, anfangen ecc non kommen. Studiatevi il tedesco e l'italianio.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/RobertoRiz19

Si tratta di una frase idiomatica che dunque, come in questo caso, ha un significato tutto suo.

3 settimane fa