"I feel like seeing the city."

Fordítás:Van kedvem megnézni a várost.

March 13, 2014

21 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Kata66

Egyetértek. Akkor sem írtam volna ezt, ha egy hétig ütnek...


https://www.duolingo.com/profile/DudsRobert1

"I would like seeing the city" helyes lenne, mint a "Szeretném látni a várost" fordítása?


https://www.duolingo.com/profile/LszlRzsa9

would like után to + infinitive kellene


https://www.duolingo.com/profile/HlatkiJudi

Feel like doing sg - kedve támad valamire. Feel like doing sth - kedve van valamihez. Sztaki szótár szerint.


https://www.duolingo.com/profile/PlErds2

A magyar nyelvben nem olyan kötött a szórend, így Van kedvem a várost mégnézni...meg az elfogadhatósági határán belül van...:-)


https://www.duolingo.com/profile/PistiDoczi

Ezt a google fordító is megirigyelné :)


https://www.duolingo.com/profile/karak74

Aki nem ért egyet a fordítással, nézze meg a Dohár könyv "79 apróság" szakasz 19-es leckéjét, ami a könyv 147-ik oldalán van.


https://www.duolingo.com/profile/KlraRendet

Köszi, érdemes azt a könyvet sokat forgatni...


https://www.duolingo.com/profile/Kifike

Hány éves ez a Dohár könyv?


https://www.duolingo.com/profile/MariaBorbe

A legjobb angol könyv kezdőknek, és olcsó, tööbedszer olvasom. szellemes, érthető, stb... nagyon megnövelte a tudásom, jó egy éve rendeltem interneten keresztül


https://www.duolingo.com/profile/FodorBela

Kedvem van megnézni a várost. Elfogadta, ebben a sorrendben nem magyartalan


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3053

Így is elfogadta: "Kedvem támadt megnézni a várost."


https://www.duolingo.com/profile/BESSIE1963

Én sem írtam volna magamtól. Dombon ülö juhászkutya legyek ha valaha is megértem a Duó fordításokat.


https://www.duolingo.com/profile/miskei

Itt nem fogadja el a "szívesen"-t, de az "I feel like eating ..."-nél bezzeg igen!


https://www.duolingo.com/profile/sercsaba

szívesen megnézem a várost szerintem ez a jó. nincs itt semmi feltételes mód


https://www.duolingo.com/profile/BoroZol

..és ki beszél így kint? :/


https://www.duolingo.com/profile/Makuka0

a feel mit keres ebben a mondatban. Szeretném látni a várost, I like seeing the city - miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/IstvanBorsanyi

Feel like: to have an inclination or desire for.


https://www.duolingo.com/profile/40Laci
  • 1954

Szerintem a "szívesen nézem/megnézem a várost" is elfogadható kellene legyen!

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.