1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I feel like seeing the city."

"I feel like seeing the city."

Fordítás:Van kedvem megnézni a várost.

March 13, 2014

27 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Kata66

Egyetértek. Akkor sem írtam volna ezt, ha egy hétig ütnek...


https://www.duolingo.com/profile/DudsRobert1

"I would like seeing the city" helyes lenne, mint a "Szeretném látni a várost" fordítása?


https://www.duolingo.com/profile/karak74

Szerintem igen. Lásd másik hsz.-em.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Nincs "VAN", tehát nem : "van kedvem..." , hanem "Kedvet érzek" megnézni...- szerintem. + (Tetszik nekem, kedvet érzek...- nem fogadja el...) - 2019.febr.


https://www.duolingo.com/profile/LszlRzsa9

would like után to + infinitive kellene


https://www.duolingo.com/profile/PistiDoczi

Ezt a google fordító is megirigyelné :)


https://www.duolingo.com/profile/karak74

Aki nem ért egyet a fordítással, nézze meg a Dohár könyv "79 apróság" szakasz 19-es leckéjét, ami a könyv 147-ik oldalán van.


https://www.duolingo.com/profile/KlraRendet

Köszi, érdemes azt a könyvet sokat forgatni...


https://www.duolingo.com/profile/Kifike

Hány éves ez a Dohár könyv?


https://www.duolingo.com/profile/MariaBorbe

A legjobb angol könyv kezdőknek, és olcsó, tööbedszer olvasom. szellemes, érthető, stb... nagyon megnövelte a tudásom, jó egy éve rendeltem interneten keresztül


https://www.duolingo.com/profile/HlatkiJudi

Feel like doing sg - kedve támad valamire. Feel like doing sth - kedve van valamihez. Sztaki szótár szerint.


https://www.duolingo.com/profile/PlErds2

A magyar nyelvben nem olyan kötött a szórend, így Van kedvem a várost mégnézni...meg az elfogadhatósági határán belül van...:-)


https://www.duolingo.com/profile/miskei

Itt nem fogadja el a "szívesen"-t, de az "I feel like eating ..."-nél bezzeg igen!


https://www.duolingo.com/profile/sercsaba

szívesen megnézem a várost szerintem ez a jó. nincs itt semmi feltételes mód


https://www.duolingo.com/profile/BoroZol

..és ki beszél így kint? :/


https://www.duolingo.com/profile/Makuka0

a feel mit keres ebben a mondatban. Szeretném látni a várost, I like seeing the city - miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/IstvanBorsanyi

Feel like: to have an inclination or desire for.


https://www.duolingo.com/profile/FodorBela

Kedvem van megnézni a várost. Elfogadta, ebben a sorrendben nem magyartalan


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2410

Így is elfogadta: "Kedvem támadt megnézni a várost."


https://www.duolingo.com/profile/csilla69

szívesen látnám a várost -- na ez miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/BernadettH1

Most akkor jelen, vagy jovo?


https://www.duolingo.com/profile/SzekeresEr4

Van kedvem megnézni a várost. Kicsit magyartalan


https://www.duolingo.com/profile/aimre33

"szivesen nézem a várost " megoldást "szivesen megnézem a várost" -ra javitotta , amivel nem értek egyet


https://www.duolingo.com/profile/LiloCica

A feel like ot sokmindennel keveri


https://www.duolingo.com/profile/Kifike

Ilyet magyar ember nem mond. Azt mondja: Szeretnék megnézni egy várost.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.