Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Ella insistió mucho en eso."

Перевод:Она очень настаивала на том.

1 год назад

3 комментария


https://www.duolingo.com/ElenaMehaylovna

Мне интересно, как правильно перевести это предложение: она настаивала или настояла?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Hi_there...

"настояла" не принимает.

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9

Если бы здесь не было слова "очень", были бы возможны оба варианта. И дело тут не в испанском.
Я понимаю, что значит выражение "она очень настаивала".
Но я не понимаю, что могло бы значить "она очень настояла".
А вы?

1 год назад