"Ilikesleepingontheground."

Fordítás:Szeretek a földön aludni.

4 éve

4 hozzászólás


https://www.duolingo.com/miskei
miskei
  • 16
  • 7
  • 6

szeretek aludni a földön -na ezzel mi a baja, hogy nem fogadja el?

4 éve

https://www.duolingo.com/nyista

Én is belefutottam . Jelentsük . Ilyen piti dolgok miatt vesztek

4 éve

https://www.duolingo.com/csabibarca

Ez most present simple vagy present continuos? Ha present simple akkor nem ugy lenne helyes,hogy i like to slepp?

4 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Simple present...

I like to sleep = I like sleeping

Van rá egy elég jó magyarázat, hogy mikor melyiket kell használni. (Mert mindkettő jó.)

"I like sleeping" amikor magát az alvást szereted csinálni. "I like to sleep late on Sunday." amikor azt szereted, hogy KÉSŐIG alhatsz.

De ez nem egy kőbe vésett szabály. És olyan vékony a választóvonal, hogy az angol kollégák is eltérő választ adtak. :XD

4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.