"Sembro te."

Traduzione:Ich sehe aus wie du.

April 3, 2017

10 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Sara59815

Aussehen é un verbo separabile e la preposizione dovrebbe andare sempre alla fine... Almeno questo dicono i libri di grammatica...


https://www.duolingo.com/profile/...Britzi..

Ich sehe wie du aus. ..... Ach DL, per favore accettalo! È assolutamente corretto!


https://www.duolingo.com/profile/dansegalla

Sono d'accordo!!


https://www.duolingo.com/profile/giuli-94

perchè non è corretta?


https://www.duolingo.com/profile/Marco1678

sono d'accordo: con i verbi separabili la preposizione va alla fine


https://www.duolingo.com/profile/Franca586980

La cosa che irrita maggiormente è che nella correzione della stessa frase, una volta metta aus dopo sehe e una volta alla fine dopo il du..


https://www.duolingo.com/profile/Max1994ahmed

Mi sembra un po strano


https://www.duolingo.com/profile/eleonora649619

non ho capito perchè usare aus


https://www.duolingo.com/profile/LiviaCecca

Perché il verbo è aussehen,separabile


https://www.duolingo.com/profile/Franca586980

La cosa che fa irritare di più è che una volta lo m

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.