Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Quali sono le conseguenze?"

Traduzione:What are the consequences?

0
4 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/lorenaleoni

Credo che non essendo chiaro il contesto andrebbe accettato anche "which"

19
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/AlessandraDeS

Which perchè non va bene?

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaBusso

Hi, what e which sono pronomi sia relativi che interrogativi: in una domanda la differenza tra i due è che what indica possibilità di scelta illimitata e which una scelta tra un numero finito di cose o persone (which is your name ad es in una lista con alcuni nomi mentre what is your name tra una infinità di nomi):)

22
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/airali76
airali76
  • 25
  • 21
  • 10
  • 9
  • 289

Quindi... sono giuste entrambe!

3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Marco425587

No perche le conseguenze sono potenzialmente infinite. Quindi meglio what

3
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Robert68749

Si ma which significa quali e penso che vada bene la rispost "quali sono le conseguenze".

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Lamu2010

perché è sbagliato usare results invece di consequences?

0
Rispondi1 anno fa