"Кошки любят играть на солнце."

Перевод:The cats love to play in the sun.

4 года назад

22 комментария


https://www.duolingo.com/aestlist

on the sun не подходит ?

4 года назад

https://www.duolingo.com/R-r-Leo
R-r-Leo
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 16
  • 13
  • 7
  • 6
  • 2
  • 1686

парадокс, но правильно — in

4 года назад

https://www.duolingo.com/sp.ark
sp.ark
  • 25
  • 25
  • 18

Предлог on - это расположение на поверхности. Если к этому добавить температуру поверхности солнца и глагол гулять, парадоксом бы стало его использование.

А вот то, что действительно внесло бы смысл это предлог under, но natives привыкли к in.

Или при формировании " in the sun" ,возможнo, имеется ввиду нечто поэтическое - нахождение внутри солнечного потока/тепла.

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/BogdanDara1

Почему the cats, a не просто cats? Здесь же обобщение

2 года назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 14
  • 1177

Cats like to play... тоже принимается

2 года назад

https://www.duolingo.com/JseY6

Почему "love", а не "like"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 14
  • 1177

Я не эксперт, но и вопрос не сложный:) Вообще-то на уровне beginner обычно принято объяснять так: to love = любить, например, жену; to like = нравиться, например, мне нравится этот пейзаж. Реальность немного сложнее. Love нередко используют как превосходную степень глагола like. Т.е. не просто нравится, а очень нравится. Вот несколько простых и доходчивых объяснений от natives:

"love" is to really like someone or to show how much you look something. https://hinative.com/ru/questions/511072

... a lot of people use love in an offhand way to express preferences. "I love that movie!"

"Love" is much stronger than "like". "What is love" is a very old and difficult question for philosophers though.
https://hinative.com/ru/questions/219324

Считается, что особенно это заметно у американцев:

In some languages, "love" cannot be used for everyday things. But, in American English, we do not need to use "love" for only romance or strong emotion. "I love my cat, I love this bread, I love going to dance class, I absolutely love this new TV" are all okay to say. It emphasizes the feeling.
For "like," we use it in a similar way as "love"but it's not as strong. For example, "I really like this bread, I seriously like going to that class. I like this park" it doesn't sound as strong of an emotion.
https://hinative.com/ru/questions/92034

Вывод: в этом задании love означает, что кошкам очень нравится играть на солнце.

1 год назад

https://www.duolingo.com/historic79
historic79
  • 25
  • 22
  • 106

Спасибо. Я свой комментарий удалил, не помню уже, зачем. Вашу мысль понял. Тогда у меня к Вам вопрос: так скажут только американцы, или англичане тоже так могут выразиться?

1 год назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 14
  • 1177

Реально объективный ответ на этот вопрос может дать только человек который не просто живёт, но ещё и достаточно много путешествует по Британии и Штатам. Увы, я к таковым не принадлежу:)

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Englishway1

Like тоже принимается. Я думаю love это больше подходит для людей

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 14
  • 1177

In AmE to love одинаково хорошо подходит для людей и животных в смысле "очень-очень нравиться".

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Ilya_K.

At the sun <?>

4 года назад

https://www.duolingo.com/R-r-Leo
R-r-Leo
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 16
  • 13
  • 7
  • 6
  • 2
  • 1686

in. Идиома.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Aleksandr954417

И не просто идиома, а подразумевается, что внутри солнечных лучей, т.е. внутри объёма, просвеченного солнцем.

2 года назад

https://www.duolingo.com/sp.ark
sp.ark
  • 25
  • 25
  • 18

At - предлог физического присутствия подлежащего - cats в одинаковых с обстоятельством места -the sun координатах.

Мне кажется им там не понравится... душновато.

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Ein_Carpir

думаю, что более правильно сказать ... love playing... (после love, hate, start, finish следующий глагол идет с ing-овым окончанием)

3 года назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 14
  • 1177

Не совсем так. Герундий или инфинитив, причём в некоторых случаях может меняться смысл. Подробнее здесь: http://www.correctenglish.ru/theory/grammar/list1/

2 года назад

https://www.duolingo.com/AnnyLi19

Гениально))

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Sofiia923465

Love to play, сейчас не говорят to в таких случаях

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Bogdan198301

Так внутри солнца ведь еще жарче чем на его поверхности, почему in?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/MaratZagid

Почему здесь нужен определенный артикль кошкам?

4 недели назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.