"At the end of my shoe"

Translation:Au bout de ma chaussure

February 27, 2013

2 Comments


https://www.duolingo.com/lkt005

is there a rule that tells us not to use "a le" and use "au" ?

February 27, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Yes indeed: "à-le" is contracted in "au" and "à-les" in "aux", like "de-le" is contracted in "du" and "de-les" is contracted in "des" (contracted definite articles).

Please note that "à la" and "de la" don't change.

February 27, 2013
Learn French in just 5 minutes a day. For free.