"The bank is on the right."

Traduzione:La banca è sulla destra.

4 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/andi.kuman

Perché non va bene La banca si trova a destra!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/anfer66

perché "sulla " destra significa che la banca si trova indefinitamente avanti a noi lungo il lato destro di una strada , mentre "a" destra presuppone una locazione più immediata , come subito alla nostra destra o appena girato l'angolo a destra...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mauve77
mauve77
  • 22
  • 13
  • 4

Perchè nonvabene sta sulla destra?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giulia.clio

Anzi sta sulla is on the right credo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giulia.clio

On the = sulla sul ecc ecc.. non "sta", forse per tradurre sta, anche perché in inglese non è tutto lettarale, avresti dovuto dire《the road is right》

3 anni fa

https://www.duolingo.com/iltacchino

Credo ci sia un errore nel database: ho tradotto letteralmente "the bank is on the right" ma mi da errore suggerendomi la medesima versione... bah

2 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.