1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Csak vörösbort"

"Csak vörösbort"

Fordítás:Red wine only

March 13, 2014

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/janess73

Mikor melyiket kell használni, mert mindkettő ugyanazt jelenti. Only vagy Just??? Itt a Just -ot bebuktam.


https://www.duolingo.com/profile/gwandal

Van más különbség is, de jelen esetben: “Only” jelenti hogy kizárólagosan, (csak), míg a „just”-nak nincs ilyen jelentése.


https://www.duolingo.com/profile/nemtudom

nekem elfogadta a justot


https://www.duolingo.com/profile/sheenka79

En onnan szoktam tudni,hogy passzol-e hozza az "egyedul" szo. Pl.ha csak bort iszom,azt tudom ugy forditani, hogy egyedul bort iszom. Akkor az only lesz. :-)


https://www.duolingo.com/profile/ZsfiaKuzsm

De nálam az "only" kis betűvel volt írva, a "red" pedig naggyal. Ezért elbuktam mert mindig az az első szó aminek az eleje nagybetuvel van irva.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.