Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

https://www.duolingo.com/0liwia

Wskazówka: Czas przyszły

0liwia
  • 20
  • 19
  • 17
  • 14
  • 12
  • 8
  • 3

Właśnie skończyłam trzy lekcje po kolej o czasie przyszłym. Wydaje mi się, że jest tu brak wytłumaczenia, bo po polsku nie istnieją te czasy. Spróbuję Wam dać proste, małe wskazówki.

  1. Czas przyszły: "will"

Jest to najprostszy sposób by mówić o przyszłości. Z reguły, w ˝każdej˝ przyszłej sytuacji można użyć ˝will˝.

  • "Some day, I will be President" - "Kiedyś zostanę Prezydentem"
  • "I will do that tomorrow" - "Zrobię to jutro"
  • "I won't go with you" - "Nie pójdę za tobą"

  • Czas przyszły złożony: "going to"

Tego czasu się używa w języku mówionym, i raczej aby określić ˝pewną˝ lub ˝bliską˝ przyszłość.

  • "Tomorrow I am going to eat apples" - "Jutro zjem jabłka "
  • "I am sure that you are going to be a star" - "Jestem pewna, że zostaniesz gwiazdą"
  • "I am not going to give you that" - "Nie dam Ci tego"

  • Czas przyszły dokonany: "will have"

Tego czasu się używa kiedy mówimy o czynności, która będzie dokonana zanim rozpocznie się inna czynność przyszła. Ten czas po prostu nie istnieje po polsku, czyli jedynym sposobem, aby to dobrze zrozumieć i przetłumaczyć, jest dodanie kontekstu.

  • "When I will be 50, I will have become President of the United States" - "Kiedy będę miał 50 lat, będę [już] prezydentem Stanów Zjednoczonych"
  • "He will help you, but he will have helped me" - "On Ci pomoże, ale [pierw] mi pomoże"
  • "At least, he will have had a great gift" - ''Przynajmniej, będzie [już] miał fajny prezent"

Mam nadzieje, że Wam to trochę pomoże. Nie jest to naukowe tłumaczenie, a raczej wskazówki dla studentów. No i przepraszam za błędy, jeśli jakieś są.

4 lata temu

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/w0jciech

Pomocne omówienie czasów, ale czas przyszły jako taki występuje w polskim np. "zostanę", "zrobię", "pójdę".

"Going to" ja to tłumaczę jako "zamierzam" i wg mnie właśnie z "going to" mówimy o rzeczach, które planujemy zrobić w przyszłości i są one mniej pewne jak powiedziane z "will".

4 lata temu

https://www.duolingo.com/0liwia
0liwia
  • 20
  • 19
  • 17
  • 14
  • 12
  • 8
  • 3

Tak i nie. Zgadzam się, że w pierwszej osobie, można to przetłumaczyć jako zamierzam. Ale nie w każdej sytuacji, np "He's going to be mad at you". Osoba, która to mówi jest pewna, że on będzie zły. On nic nie zamierza, on jeszcze nie wie... A tak na prawdę, w języku mówionym, wiele ludzi ciągle używa tego czasu. Różnica między tymi dwoma czasami jest moim zdaniem bardzo trudna do wytłumaczenia... Jak sądzisz?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/w0jciech

No tak jak zawsze są jakieś wyjątki hehe W zdaniu "He's going to be mad at you" osoba to mówiąca raczej nie jest pewna, że on będzie zły, tylko zakłada, że on później raczej będzie zły. Jakby była pewna, to by powiedziała "He will be mad at you" - przynajmniej tak mi się wydaje. Co do użycia "going to" i "will" w mowie i piśmie, to nie mam wyrobionego porównania, czego częściej się używa

4 lata temu

https://www.duolingo.com/catchsnatch

'will': -spontaniczna decyzja, podjęta w chwili mówienia -gdy mówimy o czymś pewnym lub bardzo prawdopodobnym -gdy oferujemy pomoc, składamy obietnicę. 'be going to': -plany, zamiary, zdecydowane i przemyślane (nie spontaniczne)

4 lata temu

https://www.duolingo.com/koofaya
koofaya
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 5
  • 42

Możesz mówić o zamiarach używając "going to", ale jest to też jeden z podstawowych sposobów wyrażania przyszłości.

Propozycja dla autora wątku: Napisz jeszcze o present simple, że również może być wykorzystywany do wyrażania przyszłości. Chodzi tu o rzeczy praktycznie pewne, np. "I fly to London on March 21".

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Nintendo

"Will" często jest używany gdy mówiący podejmuje decyzję w momencie mówienia, np:

  • Is Keith home?
  • No, he's out.
  • OK, I'll call him back later.
4 lata temu

Powiązane dyskusje