1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Your journey starts here."

"Your journey starts here."

Переклад:Твоя подорож починається тут.

April 4, 2017

6 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/BnF03

Ваша поїздка починається звідси.


https://www.duolingo.com/profile/Valik359288

Ось тут починається ваша подорож


https://www.duolingo.com/profile/Iren301699

Доброго дня! Вже вкотре стикаюсь із таким питанням:"Яким чином розрізнити звертання англійською "Ви", чи " ти"? "Ваша подорож починається тут. Чи, все ж, " твоя"? Щиро вдячна за допомогу!!!


https://www.duolingo.com/profile/konyskiw

We don't have a polite and informal version of "you" in English, we just have the one word which we use for everyone.

So on Duolingo, if it says "your", you can translate it as either "твоя" or "ваша" (as there is no context to show which Ukrainian "your" is correct).


[заблокований користувач]

    В Дуо вже піднімалась ця тема. І пояснення було таким, що в англійській мові немає поняття "ти" а тільки ввічливе "ви".


    https://www.duolingo.com/profile/89Lr1

    Є але воно використовується дуже і дуже рідко. Раніше наскільки мені відомо можливо було звернутися особливо вічливо тільки до короля. Ти мій король. В такий спосіб, що тільки ти маєш наді мною владу.

    Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.