She could be cooking Friday's dinner on Thursday. Here it says she cooks: on Friday, maybe it's for Saturday.
You don't use the definite article when you're talking about your family members (unless it's a pet name, like "la mia sorellina" or something)
To say on Friday use il venerdi, it also accepts a venerdi I think but not sure
How would you say, "your mother cooks dinner on Fridays"? Could it be "Tua madre cucina la cena di venerdi"? "i venerdi"? "tutti i venerdi"? "agli venerdi"????
According to a native Italian speaker it goes like this: If you want to say "on fridays" you use the definite article, i.e: "Mia madre cucina il pranzo il venerdi" (on fridays). And if you want to say "next friday" you go like this: "Mia madre cucina il pranzo venerdi".
If you were filling out an application and it asked for you maternal parent's name would it say: "Mum's name?" or "Mother's name?". Mum is what we call her but the formal is mother, as is "Madra". Here it could have said: "Tua mamma..." but the writer uses "madre" so we use the formal.
Now that I didn't know. It doesn't make sense. Did you report it? There is no sign of "mom" or "mum" now maybe ti was removed. That would be a good sign. I apologize for my simplistic reply no offense was intended.
"your mother cooks friday's dinner", I got it wrong!! Someone explain to me why this doesn't make sense to Duo?!
I suggest you review your answer more carefully. Duo never rejects answers for lack of punctuation, accents, capital letters or the like. The full stop was not the issue.
Maybe, but I can't recall the image right now. I will pay attention to it next time and report back if I encounter the problem again. Thanks for your answer.
Pease porridge hot. Pease porridge cold. Pease porridge in a pot, nine days old.