1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ele come um lanche."

"Ele come um lanche."

Traduction :Il mange un goûter.

April 4, 2017

4 messages


https://www.duolingo.com/profile/Fati333730

Goûter c'est Le léger repas de l'après-midi Est-ce qu'on doit dire :il prend Le goûtre ,et il mange un casse-croûte ? SVP repondez


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Pour duolingers "lanche" est la collation ... mais c'est plus ce repas rapide ... mais pour ce sens, il faut dire "toma um lanche" ...
Je n'utilise jamais cela en ce sens au Brésil, d'ailleurs il pourrait être utilisé pour la collation

Para os duolingers "lanche" é o "collation"... mas é mais aquela refeição rápida... mas para este significado deve-se dizer "toma um lanche"...
Eu nunca uso nesse sentido no Brasil, apesar disso, pode ser usado para "collation"


https://www.duolingo.com/profile/DehellyAnn

On peut dire il prend le goûter


https://www.duolingo.com/profile/DehellyAnn

On peut dire il prend un goûter

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti