Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Tienes derechos."

Übersetzung:Du hast Rechte.

Vor 1 Jahr

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Erika140931

Wieso ist "tienes derecho" falsch?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 20
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1853

Weil 'Rechte' Plural ist.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/bibinka10
bibinka10
  • 25
  • 25
  • 25
  • 593

Es ist doch ein Unterschied, ob ich jemandem sage, Du hast Rechte, die könnte man dann vor Gericht einklagen. Oder ich sage ihm in einem Gespräch, Du hast recht, das stimmt so wie du es sagst.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Moira751583

Und was ist mit "du hast recht"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/flushi1

schließe mich dieser frage an!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/flushi1

scheinbar heißt "du hast recht" - laut leo dict - "tienes razón" ... ;-)

Vor 1 Jahr