"La festa è nel mio quartiere."

Traduction :La fête est dans mon quartier.

April 5, 2017

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/JacquesSep

On dirait plutôt "a lieu" ou "se déroule" à la place de "est"

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CLEMENT491927

en français il est équivalent, et même mieux de dire : la fête a lieu dans mon quartier

December 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/dkuGII2z

Absolument d'accord avec le commentaire précédent.

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tigaud1
Mod
  • 714

Ou simplement "Il y a la fête...." voire même "Il y a fête..."

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BURGUE2

c'est la fête dans mon quartier

March 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RovoIT

La phrase française proposée n'est que le calque, quasiment mot à mot, de la phrase italienne mais ce n'est pas une phrase conforme à la langue française, comme au moins quatre personnes l'ont déjà signalé par leur(s) commentaire(s). Faut-il comprendre : "La fête a lieu dans mon quartier." ou "C'est la fête dans mon quartier." ??? (11/09/2018)

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VieilleDam

on peut traduire par : "c'est la fête dans mon quartier" ou "la fête a lieu dans mon quartier" ? (pas tout à fait le même sens) en tout cas "la fête est dans mon quartier" n'est pas employé

October 22, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.