1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Who are you waiting for?"

"Who are you waiting for?"

Translation:Bạn đang chờ ai?

April 5, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/yomawari

I think "Bạn đang đợi ai vậy?" should be accepted, thanks.


https://www.duolingo.com/profile/Huy_Ngo

And should be the main correct translation, as it sounds more natural.


https://www.duolingo.com/profile/AndrewLand6844

What further meaning does 'vậy' add to the sentence that makes it sound more natural? Thanks.


https://www.duolingo.com/profile/Mmoaa

Ahh, sounds natural to me too in Chinese. I almost forgot the previous lesson taught me " đợi(chữ nôm待) tôi với. Thanks.


https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

Why is "Ai bạn đang chờ?"


https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

Is "..chời đợi ai' ok here too?

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.