"Happiness is the key to success."

Translation:Hạnh phúc là chìa khoá của thành công.

April 5, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/damo1089

shouldn't happiness be nominalised with sự?

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Huy_Ngo

No. It sounds unnatural. In this case, you can omit sự. I'm not sure about the rule, but sự never goes with hạnh phúc. To nominalize hạnh phúc, you say niềm hạnh phúc. However, it does not fit this case. The word thành công in this case can be nominalize with sự, but can also be omitted.

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/damo1089

Thanks :)

April 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

Why no 'cái' in front of 'chìa khoá'?

August 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Stephen521061

Same question, got marked wrong for the given answer plus cái.

March 20, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.