Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"On ti napíše."

Překlad:He will write to you.

před 1 rokem

2 komentáře


https://www.duolingo.com/nougets

Dobrý den. Chci se zeptat, jestli je stejný překlad u věty ,,on ti napíše'' a ,,on ti bude psát''? Jedná se o jedno a to samé(stejný význam) nebo by se překládalo jinak, např. s gerundiem? A ještě dotaz. Rozlišuje angličtina jednorázové události nebo pravidelně se opakující v budoucím čase? Tím myslím větu ,,on ti bude psát'' trošku vyznívá, jako že tu činnost bude dělat opakovaně, že bude psát pravidelně. Doufám, že jsem se vyjádřil trošku srozumitelně. Moc děkuji za odpověď.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 282

Rozlisit se to da, i kdyz treba tady u te vety je to tak na hranici. To 'he will write to you' je spise 'on ti napise', ale je mozne to prelozit jako 'on ti bude psat'. Nicmene kdyz bychom chteli zduraznit, ze mu to psani bude trvat dele, nebo se bude opakovat, tak tam nebude gerundium, ale budouci cas prubehovy (ktery vypada skoro jako gerundium). Tedy "he will be writing to you".

před 1 rokem