"Вилки - на этих тарелках."

Перевод:The forks are on the plates.

5 лет назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/SergyDolgo

Почему эти вилки стали каки-то конкретные, и появилось THE?

4 года назад

https://www.duolingo.com/A857

Согласен с предыдущим абсолютно. Прошу придерживаться вами же принятой системы

4 года назад

https://www.duolingo.com/u2Jc
  • 11
  • 3

Все мои жизни до сих пор тратятся на артикли и путаницу с ними. Это очень раздражает. Вы или выделили для их изучения больше времени, либо придерживайтесь одной ПОНЯТНОЙ системы.

4 года назад

https://www.duolingo.com/LenaBasova

Не понимаю почему зубные щетки были не конкретными, а вилки стали конкретные

4 года назад

https://www.duolingo.com/Irena250771

Вроде речь идет... А как мы должны были понять, что речь об этих вилках?

4 года назад

https://www.duolingo.com/GalimovBul

There are forks on the plates - не принимает (

5 лет назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

There are forks on the plates означает "На этих тарелках есть вилки". Исходное предложение рассказывает, где находятся вилки (конкретные). Ваш вариант отвечает на вопрос "что есть на тарелках" или даже "На тарелках что-нибудь есть или как?"

5 лет назад

https://www.duolingo.com/GalimovBul

thank you, I got it.

5 лет назад

https://www.duolingo.com/MaxTirdatov

Так я и не понял, почему the forks.

4 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.