"Je suis très heureux de te connaître."

Traduzione:Sono molto felice di fare la tua conoscenza.

April 5, 2017

7 commenti


https://www.duolingo.com/CreMark
  • 25
  • 22
  • 17
  • 13
  • 11
  • 9
  • 3
  • 562

L'esercizio dà la parola italiana "conoscenza" come risposta errata e fornisce come risposta corretta una parola inesistente "CONOSENZA". Segnalatelo anche voi, in modo che sia corretto al più presto.

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/FlavioMasc
Mod
  • 25
  • 10

Corretto, grazie.

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/CreMark
  • 25
  • 22
  • 17
  • 13
  • 11
  • 9
  • 3
  • 562

Grazie a voi :-)

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/Ce_Naoned
  • 25
  • 14
  • 13

Fare la tua conoscenza: faire ta connaissance. De te connaître: conoscerti

September 9, 2018

https://www.duolingo.com/DottoreCrollo
  • 25
  • 25
  • 11
  • 144

è vero! non sono synonyme in francese quelle due frase.

February 12, 2019

https://www.duolingo.com/fcremonese

credo che "lieto" invece di "felice" potrebbe essere accettabile

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/WilmaMaggioni

anche lieto di conoscerti/di fare la tua conoscenza sono correntemente usati in italiano

November 19, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.