"Theyhavetakenheraway."

Traduzione:L'hanno portata via.

4 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/RobiC1

perchè mai "la hanno portata via" sarebbe sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi RobiC1 "lo/la"davanti a vocale può avere l’elisione > l'ho visto ... l'hanno ... l'abbiamo convinta ecc ... Evitando l'elisione, il suono prodotto dall'incontro di due vocali è sgradevole, ma grammaticalmente è tollerato. Duo si basa molto sulla lingua viva, quella in uso quotidiano. Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RobiC1

Immaginavo, ma cmq non lo ritengo un errore. Grazie della risp :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcoZanel

Avete rottooo!!!! a volte volete l'apostrofo a volte la date sbagliata tutto senza criterio

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Sergio936325

Loro l'hanno portata fuori.... perché è sbagliata?...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SavitriKau1

Una volta va bene via un'altra fuori che poi date ambedue come traduzione di away

3 anni fa

https://www.duolingo.com/UmbertaBaz

La hanno portata via è corretto, sistemate la risposta al più presto

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Loro hanno portato lei via in italiano significa esattamente loro l'hanno portata via quindi la traduzione è corretta!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/anna939147

'L'hanno portata fuori' vi sembra sbagliato?

23 ore fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.