"Je ne dors pas le vendredi soir."

Traduction :Eu não durmo as sextas-feiras pela noite.

il y a 1 an

6 commentaires


https://www.duolingo.com/Gougou8
Gougou8
  • 17
  • 8
  • 11

Je ne dors pas le vendredi soir. le vendredi est au singulier et non au pluriel. a sexta-feira le vendredi as sextas-feiras les vendredi La phrase en français à une erreur...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/yabbaba
yabbaba
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9

"Le vendredi" et "les vendredi" en français sont équivalents...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/dron78

as sextas-feiras = les vendredis

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/yabbaba
yabbaba
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9

Pourquoi ne peut-on pas dire "na sexta" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/DyanePlour
DyanePlour
  • 20
  • 13
  • 9
  • 4
  • 2

Même commentaire que les précédents!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Hnztn1Lm

Effectivement en français quand nous disons, le vendredi (en général), cela signifie tous les vendredis. Par contre je ne sais pas quand on doit utiliser "a" ou "na" pour introduire le jour de la semaine.

il y a 1 an
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.