"Ils savent où nous vivons."

Traducción:Ellos saben donde vivimos.

Hace 4 años

32 comentarios


https://www.duolingo.com/macrisnatan

este dónde es de pregunta. Aunque no vaya acompañado de interrogación se acentúa. Corríjanlo por favor.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sintaxerror

Ya, y es la segunda vez que se le escapa a DL

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/elbanquerosuizo

Ellos saben dónde vivimos . Con tilde

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/elbanquerosuizo

Ellos saben dónde vivimos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/086clau

Por favor corregir el dónde, ya que en este tipo de oración sí lleva acento. La palabra dónde lleva tilde cuando tiene valor interrogativo o exclamativo, aunque no se escriba el signo de pregunta o exclamación. Agradeceremos corrijan este error.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ximetem

No tengo nada claro que en esta frase tenga valor interrogativo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlejandroN23206
AlejandroN23206
  • 21
  • 20
  • 18
  • 16
  • 13
  • 9
  • 159

Es interrogativa indirecta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

¿Soy yo, o el audio no se entiende?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mosalf1

Se escucha il savun vivo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Golden_Owl
Golden_Owl
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2

Que diferencia hay entre nous habitons y nous vivons?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sintaxerror

El vebro habiter sólo lo he eschuchado y creo que sólo se usa para vivir en una casa, piso, etc.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/anajkiss
anajkiss
  • 17
  • 13
  • 10
  • 9

'dónde' es con acento en este caso

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ClaraVp

Yo el nous no lo aprecio en este audio

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DiegoCh3

Creo que suena "il-sav-u-nu-vivon" yo oigo perfectamente eso :/

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marioafs
marioafs
  • 15
  • 12
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

No se escucha bien :/

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/silviaconia

No se escucha bien!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mosalf1

Hay un error de pronunciación, no suena el nous.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mosalf1

Ya lo corrigieron

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mal364473

"Dónde" con tilde

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Ximetem

No necesariamente, puede ser un pronombre, no un adverbio interrogativo

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/CesarDavid960904

Es esta frase se debe escribir "dónde" (con tilde). Como ha comentado varios tiene valor interrogativo aunque no sea una pregunta

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Osmar903218

Corrijan. Dónde es un interrogativo y va acentuado, no es el relativo "donde" (la casa donde vivimos...)

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/betapata
betapata
  • 15
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8

¿Cómo lo distingo de il sa? :S

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"il sa" no existe en francés.
- ils savent -> /il sav/
- il sait -> /il sɛ/

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/M.parlange
M.parlange
  • 25
  • 25
  • 25
  • 4

El adverbio interrogativo de lugar "Dónde" siempre lleva tilde (esta frase es una interrogación indirecta).

Sé dónde estás.

El pronombre de lugar "donde" no lleva tilde:

Donde yo vivo llueve mucho ( Donde sustituye a "en el sitio en el que vivo")

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jandrillo

Dónde tiene que llevar tilde. Si no, significa: "Ellos saben en el lugar en donde nosotros vivimos".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ximetem

En esta frase puede tener ese significado sin ningún problema

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/juansebast43

¿Puedo omitir el "nous"? por ejemplo, il savent òu vivons? Sé que es una traducción muy literal y similar a como se usa en español, por eso pregunto si es posible.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ximetem

No se puede omitir el sujeto en francés

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/vampigato2006

El sabe adonde vivimos debería ser tomada con respuesta valida según el país. El Argentina decimos Adonde como referencia de lugar. Saludos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ximetem

Que lo digáis no significa que sea correcto en lenguaje escrito

Hace 3 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.