1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "It is her!"

"It is her!"

Tłumaczenie:To jest ona!

March 13, 2014

21 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/ania23231

ja bym to przetłumaczyła: To jest jej.


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

"Her" może być przymiotnikiem dzierżawczym i oznaczać "jej", lub, tak jak tutaj, odmienionym zaimkiem osobowym.

Kiedy "her" jest przymiotnikiem dzierżawczym, opisuje rzeczownik stojący bezpośrednio za nim, np. "it's not her dog".

Jeśli takiego rzeczownika nie ma, to musimy użyć zaimka dzierżawczego "hers", który zastępuje rzeczownik, np. "it is hers", "that dog is not hers".

"Her" nie może być przymiotnikiem dzierżawczym w zdaniu "it is her".


https://www.duolingo.com/profile/itcraftsman.pl

Takie komentarze powinny byc przy kazdym cwiczeniu :) mega pomocne :)


https://www.duolingo.com/profile/RznCscvB

tak, byłoby super gdyby ćwiczenia były uzupełnione dla zainteresowanych np. w zakładce z komentarzami o teorię


https://www.duolingo.com/profile/Varka1

Ucząc sie na Duolingo przez komputer, kazdy poziom jest bardzo dobrze i przejżyście objaśniony pod wzgledem gramatycznym. Polecam korzystać też z komputera. Aplikacja jest świetna ale nie wszystko jest to samo widoczne co przez komputer.


https://www.duolingo.com/profile/smtrzymaj

Czyli her można też tłumaczyć jako ona?


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Czasem trzeba, a czasem nie można, w zależności od tego jaką funkcję pełni w danym zdaniu.


https://www.duolingo.com/profile/kris59_8

to dlaczego nie użyć: It is she? Wtedy jest jasność w temacie i nie trzeba kombinować co autor miał na myśli.


https://www.duolingo.com/profile/-GOGO-

Świetnie wytłumaczone, dzięki...


https://www.duolingo.com/profile/kris59_8

ale w zdaniu "that dog is not hers" jest rzeczownik! to czemu hers a nie her?


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Ale nie ma rzeczownika bezpośrednio po hers. To co jest wcześniej nas nie interesuje. Można powiedzieć:
That dog is not her dog lub That dog is not hers


https://www.duolingo.com/profile/KrzyhuAd

Też się zastanawiałem nad tym, dzięki wielkie


https://www.duolingo.com/profile/Nadija30

ja też bym przetłumaczyla jako to jest ona


https://www.duolingo.com/profile/SzaGoMiko

Nic nie zrozumaklam. Dalam na zolwia (cxyli powoli) i zrozumiałam.


https://www.duolingo.com/profile/Mikoaj788147

Wybrałem poprawne słowa w odpowiedniej kolejności i nie zaliczyło... :)


https://www.duolingo.com/profile/darek812104

To jak będzie: to jest jej?


https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
  • 1623

https://www.duolingo.com/profile/Ania782833

Bardzo niewyraźne


https://www.duolingo.com/profile/Kinga86464

Jeśli "It is her" znaczy to jest ona, to jak przetłumaczyć "It is she" ? Tak samo?


https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
  • 1623

A co, Twoim zdaniem, ma znaczyć zdanie "it is she"?

Owszem, można powiedzieć "it is she" zamiast "it is her" - ale tylko w jednej, jedynej sytuacji: kiedy "she" to ta osoba która to zdanie wypowiada. Na dodatek "it is her" również będzie w tej sytuacji poprawne. Więc najlepiej po prostu zapamiętaj sobie, że w języku angielskim zaimki osobowe (niektóre) mają inną formę gdy są podmiotem zdania (w mianowniku), a inną gdy są dopełnieniem (w bierniku) - i zapomnij w ogóle o istnieniu wersji "it is she". Więcej tutaj: https://forum.duolingo.com/comment/1562753 oraz tutaj: https://forum.duolingo.com/comment/1563066

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.
Rozpocznij