1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Nós queremos comida."

"Nós queremos comida."

Traducción:Nosotras queremos comida.

March 13, 2014

29 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/becca.aroc

Insisto como determinar si es NOSOTROS o NOSOTRAS..?? el uso de ambas deberia ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/Naty357803

Si Deberia Ser Lo Mismo


https://www.duolingo.com/profile/JessCardoz8

Ademas en mi ejercicio era un hombre el que hablaba jajaja


https://www.duolingo.com/profile/nico.arg

Si es traducido "Queremos comida" solo debería ser correcto. Esta implicito el sujeto "Nosotros" en la palabra "Queremos".


https://www.duolingo.com/profile/valjimevilla

yo creo que lo hacen así para que sepan concordar el sujeto con el verbo, supongo que hay gente que se equivoca en eso!


https://www.duolingo.com/profile/natagh
  • 2357

De acuerdo. Repórtalo para que no le pase a otros o a nosotros mismos cuando estemos repasando esta unidad.


https://www.duolingo.com/profile/daviks98

Conjugación:

Eu quero. Tu queres. Ele quer. Ela quer. Você quer. Nós queremos. Vós queréis. Eles querem. Elas querem. Vocês querem.


https://www.duolingo.com/profile/maic18

obrigado daviks98..


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Sfts

Yo creo (mi hipótesis) es que aunque esté en implicito hay que saber como poder utilizar las frases con o sin implicito "Nós queremos comida" ou "Queremos comida" hay que recordar que no siempre los idiomas tienen las mismas reglas que el español, yo tengo una amiga brasileña que dice "Eu sou" y no dice solo la palabra "sou". Los idiomas tienen distintas reglas


https://www.duolingo.com/profile/TerraNovaGrazie

¡Estoy de acuerdo, Eduardiito2!


https://www.duolingo.com/profile/misscasiopea

Como dice Nico.arg, el "nosotros" está implícito en el "queremos". Por eso traducir como "queremos comida" es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/DaniRc2473

Tengo una duda simple , como traducen Esto: -Nosotros queremos comida -Nosotras queremos comida Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Jerrivera

Estoy de acuerdo con el comentario de Nico, ojo que el sujeto esta dentro del verbo.


https://www.duolingo.com/profile/Mariciello

Exacto, el "nosotros" ya va explícito en el verbo.


https://www.duolingo.com/profile/JulioLiberto

Au nque también se puede decir "nosotros queremos comida", lo correcto es "queremos comida" , por lo tanto la repuesta dada está bien


https://www.duolingo.com/profile/ElShulai

Pónganse de acuerdo!!! Se puede o no se puede omitir el pronombre (sujeto)??? Antes lo aceptaba y ahora marca error?????!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/lg2892

¿Cuál es la diferencia entre *comida" y "refeiçao"?


https://www.duolingo.com/profile/Kianny262699

Nosotros y nosotras ¿como se pueden diferenciar?.


https://www.duolingo.com/profile/laura213084

Imposible determinar si es femenino o masculino. Deben dar por correcta cualquiera de las dos formas


https://www.duolingo.com/profile/mateolegba

Queremos comida.


https://www.duolingo.com/profile/Aixa269474

Nossas deberia ser la pregunta para que la respuesta pueda ser nosotras y nóss para nosotros, estoy iniciandome


https://www.duolingo.com/profile/EfranH.Cas

"Nossas" es un pronombre posesivo y significa nuestras Para decir nosotras simplemente es "nós", igual que nosotros también es "nós"


https://www.duolingo.com/profile/astridalexis2808

yo puse NOSOTRAS y me puso mal


https://www.duolingo.com/profile/Mireya230032

Yo puse nosotros y me puso mal


https://www.duolingo.com/profile/CarlosEnri617979

Nosotros queremos comida


https://www.duolingo.com/profile/Mariela501429

Y si uno quiere escribir "nosotras queremos comida" como seria la traducción en ese caso? Debdria haber una diferencia de género como en el caso de "ele ou ela"


https://www.duolingo.com/profile/NAHOMYVARG5

Nasotros o nasotras? Nós es para ambos?

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.