1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Ich stelle Sie nicht ein."

"Ich stelle Sie nicht ein."

Traduzione:Io non la assumo.

April 6, 2017

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Antonio220176

Qualcuno mi spiega questa costruzione? Come mai c'è ein alla fine della frase? Grazie.


https://www.duolingo.com/profile/giansri

Einstellen è un composto di ein-stellen, che significa anche assumere. I composti funzionano spesso in questo modo. La preposizione che compone il verbo è posta a fine frase. In questo caso è l'aiuto che non funziona. Dovrebbe indicarlo.


https://www.duolingo.com/profile/MariaAnnaF

"L'aiuto non aiuta"... La spiegazione su "ein" la puoi trovare nei verbi separabili


https://www.duolingo.com/profile/ElisaFarin8

Nessuna indicazione utile per tradurre con assumere


https://www.duolingo.com/profile/Nancy160441

Traduzione: Io non l'assumo


https://www.duolingo.com/profile/Krisbaudi

Was stelle ich nicht ein? Eine Frau, Hilfe, eine Anzeige in der Zeitung, Bilder bei facebook? Es ist nicht möglich, korrekt zu übersetzen, wenn man den Zusammenhang nicht kennt. Im Menü steht zu wenig.

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.