Autodidactic Esperanto course
About a year ago I read a post on a public forum that recommended the following book to learn Esperanto:
"Saluton! Esperanto Aŭtodidakte" by Audrey Childs-Mee
It teaches Esperanto using only Esperanto (and not English, Spanish, etc.). Naturally, it uses a lot of pictures to show what is being taught.
Unfortunately, the author (Audrey Childs-Mee) is no longer with us, and her book is out-of-print and increasingly difficult to find. However, someone took the time to put her course book online, complete with color pictures and its in-book exercises.
Here is a link to the course:
(The exercises are not as flexible with the answers as Duolingo is. Whereas Duolingo tries to accept any response that a human would consider correct, this on-line course only accepts the answers that the original book was expecting.)
While this course is well done in my opinion, please keep in mind that these sort of autodidactic courses are not always easy all the way through. In my experience from learning Spanish from Spanish, these courses don't have the benefit of explaining the tricky parts to you in English. Therefore, don't get discouraged if you encounter confusing parts. If you can't figure them out on your own, feel free to ask questions on an English-speaking Esperanto forum, and the people there will be happy to help you.
Amuziĝu per ĝi! (Have fun using it!)
I had a copy of the book but I haven't been able to locate it. I wonder if I lent it to someone. I remember being very fond of it.
By the way, my understanding of "autodidactic" is that it pertains to learning on your own and has nothing to do with a specific method, such as learning Spanish from Spanish.
Hmmm... good point. I saw the word and figured it applied to language books that use only the language they're teaching to teach that language. But now that I think about it, I've only seen that word applied to this book, even though I've seen other language books similar to it.
I seem to have trouble looking up the word "Autodidactic," but according to one source "Autodidact" is defined as "a person who has learned a subject without the benefit of a teacher or formal education." In that same sense, I would suppose that "Autodidactic" could be applied to a course that assumes very little previous knowledge.
If that's so, then I would think all (or most) Esperanto books would be autodidactic. So I'm confused as to why "Aŭtodidakte" appears in the title of the book.
Maybe it's meant rather loosely, in that you don't even have to have knowledge of another language to use it.
Either way, it is a pretty fun book.
I wish I could find my copy. I can't find the relevant part online, but my impression (which I assume, but can't confirm, came to me from reading the explanations in the book) is that this is a book meant for people who can't come to a course and learn with a teacher, and that it was done all in Esperanto so it can be used by people no matter where they are from. The "auxtodidakte" part of the title is meant to show that you don't need a teacher to explain the book to you.
I have at least a few books that are meant to be used with a teacher - but you're right. There's another book called "Teach Yourself Esperanto." One could argue just as accurately that "all (or most) Esperanto books are for teaching yourself."
I started teaching Esperanto on italki and I've been surprised how many people are willing to pay for professional teacher to help them learn Esperanto. I think Esperanto courses have a pretty long and solid history, in spite of my experience to the contrary. (He says as he is planning his trip to NASK to teach there.)
"One could argue just as accurately that "all (or most) Esperanto books are for teaching yourself.""
True enough, but that particular book was part of a series under the general title of "Teach Yourself ___" where the blank could be filled in by just about any language you could name. I don't remember whether the series spilled over into other fields as well.
I seem to remember liking that particular book. I also seem to remember losing it and having to pay the local public library to replace it, but that's a different story. (And no, that wasn't "losing" it somewhere in my library. The book was still in print at the time, and it would have been cheaper and less embarrassing to buy a copy from the ELNA bookstore.)
I actually thought of that. I suppose I could have picked "Esperanto Self Taught" or "Esperanto by Self-Study" instead.
I have a PDF of this book. It is very good but the reader needs to practice daily with other person and ask questions everytime.