"Die Bevölkerung braucht etwas zum Essen."

Перевод:Населению нужно что-то поесть.

1 год назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/VampirBerl

А как с etwas? Я кумекал что населению нужно немного еды? Ну и глагол? Где они его увидели? Хотя может так быть что: к еде=:( НО: поесть=:)

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/CUFA16

Почему zum? Ведь оно переводится, как : к. Объясните?

1 год назад

https://www.duolingo.com/TKB91
TKB91
  • 25
  • 23
  • 21
  • 19
  • 15
  • 591

Etwas zum Essen что-то для (цель) еды

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/TKB91
TKB91
  • 25
  • 23
  • 21
  • 19
  • 15
  • 591

Zum это zu dem. Дательный падеж, средний род - dem Essen

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/10Je1
10Je1
  • 25
  • 15
  • 281

Почему ответ "надо" (вместо "нужно") не считается правильным? В чем различие?

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Lorika75

Essen написано с большой буквы, значит это существительное, а не глагол. Почему не принимает ответ Населению нужна в какая-то еда?

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Alexey914898
Alexey914898
  • 19
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 40

Актуальненько :) 2018 год - полстраны может позволить себе покупать еду только по акциям и скидкам. "Утром мажу бутерброд - Сразу мысль: а как народ? И икра не лезет в горло, И компот не льется в рот!"

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Urbrato
Urbrato
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2
  • 551

Население нуждается в еде — ?

2 недели назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.