1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Elle plante des légumes."

"Elle plante des légumes."

Traducción:Planta verduras.

March 13, 2014

34 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RaquelOspina

Sembrar es igual que plantar


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

sembrar <-> semer


https://www.duolingo.com/profile/Drasg

No, puedes plantar estacas para reproducir una planta y no sería sembrar


https://www.duolingo.com/profile/ricardo264665

Exacto, sembrar es plantar


https://www.duolingo.com/profile/georgina.m554365

Legumbres también debe ser admitida


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal
  • legumbre -> légumineuse
  • légumineuse -> leguminosa, legumbre
  • leguminosa -> légumineuse

https://www.duolingo.com/profile/jefferywbentley

"Sembrar" significa reproducir a través de semillas. "Plantar" es reproducir a través de plantas. Cuándo son plantines de almácigo, como de algunas verduras (por ejemplo tomates o lechuga) se habla de "transplantar"


https://www.duolingo.com/profile/karlrendo

Aunque legumbre se refiere a las leguminosas, que son plantas cuyas semillas se dan en vaina, legumbre también son las plantas que se dan en los huertos, es decir, verduras. En México, verdura y legumbre son sinónimos, por lo tanto debe ser aceptado "ella planta legumbres". Hay que recordar que el español es una lengua muy extensa y que, de país a país, hay palabras que tienen un significado distinto.


https://www.duolingo.com/profile/Ociteb

Totalmente de acuerdo contigo.


https://www.duolingo.com/profile/AugustoKum

Ella planta las verduras. Incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Ella planta las verduras. <-> Elle plante les légumes.: artículo definido.


https://www.duolingo.com/profile/ar.pablo

Quisiera saber si alguien está de acuerdo con esta identidad (legumbre = légume) que aparece en wordreference:

http://www.wordreference.com/esfr/legumbre legumbre ƒ légume m sec


https://www.duolingo.com/profile/alfa1709

Qué tiene de malo PLANTA LEGUMBRES? DUOLINGO?


https://www.duolingo.com/profile/Ximetem

Légumes en francés significa verduras, en general, cualquiera de ellas. Las legumbres tal como las entendemos en español en francés se dice: légumineuses o légumes secs. Que la palabra francesa se parezca a la española no quiere decir que se pueda traducir como tal


https://www.duolingo.com/profile/Javier1441

No acepta "Ella siembra" y es lo más correcto, plantar se refiere a árboles ya de cierto tamaño, las verduras no se plantan, se coloca la semilla en la tierra eso es sembrar.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelEscandon

Las verduras se siembran.. si se plantaran ya estarían germinadas y crecidas!!!! No acepta sembrar, pero la forma más correcta o apropiada de decirlo en español es SEMBRAR!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Ximetem

Las verduras se siembran y/o se plantan ya que sembrar implica una semilla y no todas se trabajan así.


https://www.duolingo.com/profile/drmarioalvarez

"Ella planta vegetales" creo que es buena respuesta


https://www.duolingo.com/profile/elsapardo1

Sembrar o plantar tienen el mismo significado. En Colombia se utiliza más la primera


https://www.duolingo.com/profile/AliraMora

¿Está mal "Ella planta Vegetales"?


https://www.duolingo.com/profile/NormaPiedad

En castellano tambien se dice ,ella siembra o planta verduras , porque en frances no se acepta ?


https://www.duolingo.com/profile/HablaUF

y siembra también


https://www.duolingo.com/profile/majuruar

verduras deberian admitirlo


https://www.duolingo.com/profile/LuzMarina.178199

Las lechugas son ricas en ensalada sésamo. Mmmm yami!!


https://www.duolingo.com/profile/HermannMur

Ella siembra = Ella planta


https://www.duolingo.com/profile/pamela100601

Sembrar y plantar son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/Malena218250

Planta verduras. No lo entiendo


https://www.duolingo.com/profile/lufepo82

Planta legumbres. En español, legumbres y verduras se usan de manera indistinta


https://www.duolingo.com/profile/Ximetem

En primer lugar en español legumbres y verduras no se usan de manera indistinta ya que nunca diremos que una lechuga es una legumbre o que una alubia es una verdura. Además esto es un curso de francés y en francés "légumes" son verduras y "légumineuses" son legumbres


https://www.duolingo.com/profile/NellyHerre300224

Para pasar dejé planta verduras pero, prefiero siembra verduras


https://www.duolingo.com/profile/Ximetem

Sembrar es "esparcir semillas en un terreno", plantar es "meter en tierra una planta", hay diferencia entre una y otra (hay verduras que se siembran o plantan según su género)


https://www.duolingo.com/profile/Pollomalaguita

¿No sirve sembrar?


https://www.duolingo.com/profile/Carlos576818

Traduje "Elle plante de légumes", como "Ella planta hortalizas" y me dio error. Debería ser aceptada, según el diccionario de la RAE define una verdura como "Una hortaliza, especialmente la de hojas verdes."


https://www.duolingo.com/profile/V.Rodrigue2

Legumbres tambien es aceptado

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.