1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "J'entre ?"

"J'entre ?"

Traducción:¿Entro?

March 13, 2014

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Sauljr1

Para hacer preguntas no es necesario decirlo al revés? En éste caso ¿entre je?


https://www.duolingo.com/profile/alu_06

No, existen 3 formas para realizar una pregunta, la inversión de sujeto-verbo (esa es la que tu dices), mediante la fórmula “est-ce que” y la última y más informal es la entonación. Te dejo un ejemplo.

Cómo te llamas: Comment t’appelles-tu? Comment est-ce que tu t’appelles ? Tu t’appelles comment ?

La 1era es la más formal y la última es la mas informal, nota que en la ultima el comment va al ultimo. Suerte! n_n/


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"Comment est-ce que tu t’appelles ?"
-> El uso de la locución "est-ce que" es incorrecto en preguntas con un adverbio interrogativo ("comment" por ejemplo), un pronombre interrogativo o un adjetivo interrogativo. (Académie Française)
Aunque escucharás franceses hacer este error.


https://www.duolingo.com/profile/alu_06

Aaam yo vi en un libro que si se podia, el libro se llama "gramaire practique du français " pero bueno, creo más en lo que Ud. dice, gracias :)


https://www.duolingo.com/profile/Sauljr1

Grax y también puedo decir entre je? Disculpa mi ignorancia


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"Entre je ?" incorrecto -> Entré-je ?, pero no se usa mucho -> Est-ce que je rentre ?

Mira esta discusión.


https://www.duolingo.com/profile/alu_06

Tengo una duda, vi que ponerle ese acento al invertir el sujeto es opcional y que las dos formas son entendibles o sea (entré-je y entre-je), es cierto o siempre lleva ese acento, (eso lo vi, via internet).


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Sólo entré-je (o entrè-je porque así se pronuncia entré-je), pero (casi) nunca lo usamos.


https://www.duolingo.com/profile/alu_06

Se supone que si se puede decir como tu dices, pero cuando inviertes el sujeto y verbo tienes que ponerle un guion -> entre-je?

Mira te dare un ejemplo un poco mas real (por que "¿entro?" suena raro), llegas tarde a tu clase entonces preguntas:

puis-je entrer? Est-ce que je peux entrer? je peux entrer?

Nota: cuando inviertes je peux, el "peux" pasa a ser "puis", por eso queda puis-je, hasta ahorita es el unico verbo que conozco que se le hace eso, no se si sea el unico o haya otros, pero en la mayoria el verbo queda =. Comprends-tu ? si entiendes? =)


https://www.duolingo.com/profile/Ins955520

No, están la fórmula oral, que es igual que en afirmativo pero con la interrogación. La estándar que va con est-ce que. La formal, con inversión de sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

No sería mejor Entré-je?


https://www.duolingo.com/profile/6ustavo-1barra

¿Cómo identifico dicha pronunciación?


https://www.duolingo.com/profile/marinacman

jrikhal veni a vivir a mi casa!!!


https://www.duolingo.com/profile/midoguito

En español es correcto colocar el pronombre correspondiente al final de una pregunta, si quiero hacerlo.


https://www.duolingo.com/profile/EloyEsquiv

Entro yo? Entro? o, yo entro? Con la entonación en pregunta significan lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/midoguito

Puedo perfectamente decir entro yo? No es incorrecto en español.


https://www.duolingo.com/profile/p9L8yby1

también se puede decir entro yo?


[usuario desactivado]

    Por qie je entre. No seria tu entre?


    https://www.duolingo.com/profile/Juan254880

    Lo que dice la locutora no tiene ningún parecido con "J'entre".


    https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

    Yo oigo que pronuncia perfecto J'entre.

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.