"Je les ai vu tomber."

Traduction :Eu as vi cair.

April 7, 2017

4 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/lolodub69

Pourquoi le féminin "as" ? dans ce cas il faut écrire en français "je les ai vues tomber" car le complément d'objet direct est avant le verbe. Et si c'est au masculin, il faut écrire "je les ai vus tomber".


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

As vi cair. En portugais ça n'exist pas, et seulement Vi-as cair.


https://www.duolingo.com/profile/roleiko

"Eu os vi cair" me parece correto


https://www.duolingo.com/profile/Camille507483

Il y a un problème dans les différentes possibilités de réponses justes : "Eu os vi cair" est concideré comme faux alors que nous n'avons aucune indication dans l'énoncé si c'est masculin ou féminin.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.